• Home
  • 2024 Conference Presentations

2024 Conference PowerPoints


We are pleased to provide you with access to the 2024 Conference PowerPoint's below. Please note, not all conference sessions provided PowerPoints. 


Keynote Title: Navigating Bill 96: Legal, Linguistic, and Societal Perspectives

Presented by: Jean-Pierre Corbeil and Julius Grey 

This conference promises to offer valuable insights into the multifaceted implications of Bill 96. In this session, Prof. Jean-Pierre Corbeil will explore the rationale behind the adoption of Bill 96 and comment on whether the bill answers to those objectives. Me Julius Grey will examine the legal complexities associated with the bill, including the implications of its use of the notwithstanding clause, and will also highlight some of the ongoing litigation relating to Bill 96. The session will conclude with a lively discussion between our panelists, with time for Q&A.

--

Cette conférence promet d'offrir un éclairage précieux sur les multiples implications du projet de loi 96. Dans cette session, le professeur Jean-Pierre Corbeil explorera les raisons qui ont motivé l'adoption du projet de loi 96 et se demandera si le projet de loi répond à ces objectifs. Maître Julius Grey examinera les complexités juridiques associées au projet de loi, y compris les implications de l'utilisation de la clause dérogatoire, et soulignera également certains des litiges en cours relatifs au projet de loi 96. La séance se terminera par une discussion dynamique entre nos panélistes, suivie d'une période de questions et réponses.



Presentation Link (EN)


--

Presentation Link (FR)



Session Title: Coexistence et influences mutuelles de la common law et du droit civil : qu’en est-il vraiment et quels sont les impacts en recherche juridique? / Coexistence and mutual influences of common law and civil law: what is really going on and what are the impacts on legal research?

Presented by: Jean-Sébastien Danis


La common law canadienne et le droit civil Québécois sont bien différents l’un de l’autre sous plusieurs aspects. Mais en dépit de leur origine distincte et des règles qui leurs sont propres, les deux systèmes juridiques canadiens sont peut-être plus semblables qu’on puisse le penser, au point qu’une question mérite d’être posée : s’influencent-ils l’un et l’autre? Bref, un « dialogue » existe-t-il entre notre droit civil et notre common law? Et quels sont les impacts sur la recherche juridique?

-

Canadian common law and Québec civil law are quite different in many respects. Despite their distinct origins and unique rules, Canada's two legal systems are perhaps more similar than one might think, to the point that one question deserves to be asked: do they influence each other? In short, does a "dialogue" exist between our civil law and our common law? And what impact does this have on legal research?


Presentation Link 

Session Title: Democratizing Legal Knowledge: Promoting Open Publishing for Secondary Legal Materials

Presented by: Ana Rogers, Erica Friesen and Sandy Hervieux 

In legal research and scholarship, access to secondary legal materials serves as a cornerstone for legal inquiry and analysis, playing a pivotal role in advancing knowledge and understanding within the legal community. However, the prevalence of paywalls often creates significant barriers to access for scholars, practitioners, and the public alike, hindering the dissemination of vital legal information. In addition to ethical implications of access to knowledge, there is mounting pressure from granting agencies to embrace open access policies. Notably, Canada's Tri-Agency has expressed its intent to transition to an immediate open access publishing policy, emphasizing the urgent need for change in how legal scholarship is disseminated.

This session aims to explore the critical importance of open and accessible secondary legal materials. Attendees will gain insights from librarians engaged in open publishing initiatives, including the development of Open Educational Resources (OERs) and tackling obstacles to open publishing in legal journals. The session will feature discussions on effective strategies, prominent challenges, and significant opportunities for advancing open access within the legal domain. Attendees will gain valuable insights on how to support researchers to publish in alternative and open access venues, fostering greater accessibility and collaboration in the legal research community.

--

Dans la recherche et l’érudition juridiques, l’accès à la doctrine constitue la pierre angulaire de l’enquête et de l’analyse juridiques, jouant un rôle central dans l’avancement des connaissances et de la compréhension au sein de la communauté juridique. Cependant, la prévalence des “paywalls” crée souvent d’importants obstacles d ’accès pour les universitaires, les praticiens et le public, entravant ainsi à la diffusion d’informations juridiques vitales. Outre les implications éthiques de l’accès au savoir, les organismes subventionnaires font de plus en plus pression pour des politiques de libre accès. Notamment, les trois agences du Canada ont exprimé leur intention de passer immédiatement à  une politique de publication en libre accès, soulignant le besoin urgent de changement dans la façon dont la recherche juridique est diffusée.

Cette session vise à explorer l’importance cruciale des documents doctrinaux ouverts et accessibles. Les participantsbénéficieront des conseils de bibliothécaires engagés dans des initiatives de publication ouverte, notamment le développement de ressources éducatives libres (RELs) et la lutte contre les obstacles à la publication ouverte dans les revues juridiques. La session comportera des discussions sur les stratégies efficaces, les défis majeurs et les opportunités significatives pour faire progresser le libre accès dans le domaine juridique. Les participants obtiendront des informations précieuses sur la manière d'aider les chercheurs à publier dans des lieux alternatifs et en libre accès, favorisant ainsi une plus grande accessibilité et une plus grande collaboration au sein de la communauté de la recherche juridique.


Presentation Link 

Session Title: Creating Connections: How Archival Collections can support learning and research in the law library

Presented by: Emily Nickerson, Jessie Lampreau and Sarah Miller 

Since the summer of 2022 the University of Victoria (UVic) Law Library has been working to increase connections between the law library and UVic’s Special Collections and University Archives (SCUA). This has been done through building relationships and working in collaboration with SCUA staff on stewardship and access agreements for Indigenous focused archival collections, by adding information about archival collections into our instruction sessions, and the creation of library displays. In order to support the Joint Degree Program in Canadian Common Law and Indigenous Legal Orders (JD/JID) law librarians need to increase understanding of how to locate Indigenous Legal Orders, which includes increasing understanding of the valuable resources that are present within archival collections. In this session we will share the steps we have taken so far, our future plans, and the lessons we have learned along the way.

--

Depuis l’été 2022, la bibliothèque de droit et la division des collections spéciales et d’archives universitaires (SCUA) de l’Université de Victoria tentent de travailler ensemble. Les deux services ont établi des relations entre collègues. Elles ont aussi établi des accords d'intendance et d'accès pour les collections d'archives autochtones, en ajoutant des informations sur les collections d'archives dans les ateliers de formation et en créant des expositions en bibliothèque. Afin de soutenir le programme d'études conjoint en common law canadienne et en ordres juridiques indigènes (JD/JID), les bibliothécaires de droit doivent mieux localiser les ordres juridiques indigènes, incluant les ressources présentes dans les collections d'archives. Au cours de cette séance, nous partagerons nos mesures entamées jusqu'à présent, nos projets futurs et les leçons apprises.



Presentation Link

Session Title: Increasing the Prominence of Indigenous Legal Orders in Library Collections

Presented by: Emma Scott, Erica Friesen, Amy Kaufman and Leslie Taylor

A shift is underway in how legal professionals think and talk about the laws of Indigenous Peoples. The phrase “Indigenous law” points to a greater recognition of the internal legal orders of Indigenous Peoples. With this growing recognition of Indigenous laws and legal orders comes a rising interest in their study. TRC Calls to Action 27 and 28 underscore the need for both lawyers and law students to learn about Indigenous laws.  What can law libraries do to support this growth of awareness, study, teaching, and learning? While many libraries are engaging in their own initiatives, so much more can be achieved if we work together. With an emphasis on building upon the work of others, and working in collaboration, this session will explore ways in which law libraries can increase the prominence of Indigenous law in their print and online collections. We will draw examples from our own collection projects at the Lederman Law Library at Queen’s University to provide ideas for collaboration and jumping-off points for other law librarians. Recent projects that will be discussed include reclassifying Indigenous legal materials to the more accurate and respectful KI classification (Law of Indigenous Peoples) in the Library of Congress schedules; expanding the Law Library’s collection development policy by designating Indigenous legal systems as a priority area to be collected; and collaborating with staff at other universities to identify resources and publishers from which to seek out Indigenous legal materials. Attendees will be able to consider if there are elements they would like to build upon and work together on as they undertake their own projects to increase the prominence of Indigenous law in their library collections. 

--

On observe un changement majeur actuellement : les professionnels du droit pensent et parlent désormais différemment des lois des peuples autochtones. L’expression « droit indigène » indique une plus grande reconnaissance des ordres juridiques internes des peuples autochtones. Cette reconnaissance croissante des lois et des ordres juridiques autochtones s’accompagne d’un intérêt croissant pour leur étude. Les appels à l’action 27 et 28 de la Commission sur la Vérité et la Réconciliation soulignent la nécessité pour les avocat.e.s et les Étudiant.e.s en droit de se former sur les lois autochtones. Que peuvent faire les bibliothèques de droit pour soutenir cette croissance de la sensibilisation, d’étude, d’enseignement et d’apprentissage ? Même si de nombreuses bibliothèques s’engagent de leurs propres initiatives, la collaboration entre bibliothèques permettrait d’accomplir bien plus. Cette séance explorera les moyens par lesquels les bibliothèques de droit peuvent accroître l’importance du droit indigene dans leurs collections. Nous tirerons des exemples de nos propres projets de collection à la bibliothèque de droit Lederman de l’Université Queen’s, afin de fournir des idées de collaboration et des points de départ pour d’autres bibliothécaires de droit. Les projets récents qui seront discutés comprennent la reclassification des documents juridiques autochtones vers la classification KI (Droit des peuples autochtones) plus précise et plus respectueuse dans les horaires de la Library of Congress ; élargir la politique de développement des collections de la Bibliothèque de droi, en désignant les systèmes juridiques indigènes comme domaine prioritaire ; et collaborer avec le personnel d’autres universités pour identifier des ressources et des éditeurs qui fournissent du matériel juridique autochtone. Les participant.e.s pourront determiner les éléments sur lesquels ils aimeraient s’appuyer et travailler ensemble, selon leurs projets respectifs visant à accroître l’importance du droit autochtone dans les collections de leurs bibliothèques.


Presentation Link 

Session Title: Le langage simple principes de communication et initiatives de la Cour suprême

Presented by: Emilie de Haas

Access to justice and transparency are fundamental priorities of the Supreme Court of Canada. However, the language used in Supreme Court decisions - as in legal texts in general - can sometimes prove inaccessible to the general public. This session will focus on the importance of plain-language communication in the legal context. The Supreme Court of Canada's initiatives will then be presented, in light of the Court's access to justice objectives. Target audience and key takeaways The proposed session will be of interest to legal information professionals from a variety of backgrounds: those working in the courts or with the general public, as well as those with a broader interest in drafting or access to justice. Following this session, participants will have a better understanding of the role that courts can play in democratizing jurisprudence: making their decisions more accessible, and, in so doing, improving access to justice and transparency.

--

L’accès à la justice et la transparence font partie des priorités fondamentales de la Cour suprême du Canada. Toutefois, le niveau de langue utilisé dans les arrêts de la Cour suprême – tout comme dans les textes juridiques en général – peut parfois s’avérer inaccessible au grand public. Cette séance traitera d’abord de l’importance de la communication en langage simple dans le contexte juridique. Les initiatives de la Cour suprême du Canada- seront ensuite présentées, à la lumière des objectifs de la cour en matière d’accès à la justice. Public visé et principales conclusions à retenir : La séance proposée intéressera les professionnel.le.s de l’information juridique de plusieurs milieux : les personnes travaillant dans les tribunaux ou avec le grand public, ainsi que les personnes s’intéressant plus largement à la rédaction ou à l’accès à la justice. À la suite de cette séance, les participant.e.s auront une meilleure compréhension du rôle que peuvent jouer les tribunaux dans la démocratisation de la jurisprudence : rendre leurs décisions plus accessibles, et, ce faisant, d’améliorer l’accès à la justice et la transparence.


Presentation Link 

Session Title: Legal Prompt Engineering: AI and the new language of legal research and writing

Presented by: 

Ranishta Sonah, Katarina Daniels, Hannah Rosborough and Eric Wai

As legal professionals adopt generative AI tools such as large language models and chatbots in their work, they will need to learn a new language. Legal prompt engineering is the art of crafting questions or prompts to guide these generative AI tools to create the best possible result, whether it is drafting a legal memo, answering a complex legal question or summarizing caselaw. Our panelists will discuss how lawyers and law students being taught this new language, at school and in practice.

--

À mesure que les professionnels du droit adoptent dans leur travail des outils d'IA générative tels que les grands modèles de langage et les chatbots, ils devront apprendre un nouveau langage. L'ingénierie des requêtes juridiques est l'art d'élaborer des questions ou des requêtes pour guider ces outils d'IA générative afin de créer le meilleur résultat possible, qu'il s'agisse de rédiger un mémo juridique, de répondre à une question juridique complexe ou de résumer la jurisprudence. Nos panélistes discuteront comment les avocats et les étudiants en droit apprennent ce nouveau langage, à l'école et dans la pratique.


Presentation Link 

Session Title: Openness, Inclusivity and Accessibility in Legal Writing and Citation Guides

Presented by: Alexia Loumankis, Ann Marie Melvie, James Bachmann, Kelti McGloin and Michelle Terriss

The legal profession is grounded in communication, to the point that barriers to communication are barriers to justice. Citations are a critical form of communication in law, as they point to the foundation of a party’s legal argument. It therefore follows that requiring that parties pay to be able to adequately communicate this information creates unnecessary barriers to justice.

It also follows that not having a recognized method of citation for the knowledge produced by certain cultures delegitimizes and excludes that knowledge from academic and professional spaces. If we fail to include Indigenous laws or treat them as illegitimate in the intellectual spaces in which lawyers, judges, and legal scholars operate, we cannot succeed in our goal of decolonization. Specifically, we will fail to implement sections 50 through 52 of the Truth and Reconciliation Commission's Calls to Action.

In our presentation, we will introduce projects from two groups that have worked to address these issues. Members of CALL have created an open-access alternative to paywalled legal citation in Canada that will be hosted on CanLII beginning in 2024. Members of the Schulich School of Law at Dalhousie have produced a style guide for writing about Indigenous Peoples in the Canadian legal context, and are now developing a citation guide for the same. This combined panel will discuss not only the details of these open-access projects, but also the process through which the large projects required to resolve access to justice issues can be dealt with by the law and library communities.

The task of creating an authoritative standard for writing and citing within the legal community has always been challenging. The needs of the courts and law firms are often not the same as the needs of researchers and law students. Additionally, Canada is a pluri-jural and multilingual nation, which adds to the difficulty of creating national standards. We further recognize that those outside these legal communities also write and cite legal materials, and can be excluded by inaccessible tools and resources. We address these challenges by engaging widely with the expertise within the Canadian community of legal information professionals, including legal writers in English and French, and FN/M/I researchers. Both teams have been committed from the beginning of these projects to making the resulting guides open access, and leveraging the strengths of online technologies.       

--

La profession juridique est fondée sur la communication, à tel point que les obstacles à la communication le sont aussi pour l’accès à la justice. Les citations sont essentielles pour communiquer en droit, mettant en évidence le fondement de l’argumentation juridique d’une partie au litige. Et pourtant les parties du litige doivent payer pour cette forme de communication.

L’absence de méthode reconnue pour citer les savoirs de certaines cultures rend ceux-ci illégitimes et les exclut des espaces académiques et professionnels. Si nous ne parvenons pas à inclure les lois autochtones dans les espaces intellectuels dans lesquels évoluent les juristes, nous ne pourrons pas atteindre notre objectif de décolonisation. Plus précisément, nous ne parviendrons pas à mettre en œuvre les articles 50 à 52 des appels à l'action de la Commission de vérité et réconciliation.

Dans notre présentation, nous présenterons les projets de deux groupes qui ont travaillé pour résoudre ces problèmes. Les membres de CALL ont créé une alternative en libre accès aux citations juridiques payantes au Canada qui sera hébergée sur CanLII à partir de 2024. Les membres de la Schulich School of Law de Dalhousie ont produit un guide de style pour écrire sur les peuples autochtones dans le contexte juridique canadien. Nous développons actuellement un guide de citation à ce sujet. Ce panel combiné discutera d’abord des détails de ces projets en libre accès. Sera ensuite présenté le processus nécessaire pour résoudre les problèmes d'accès à la justice, dans les communautés juridiques et de bibliothèques.

Créer une norme d’écriture et de citation jurdique a toujours été un défi. Les besoins des tribunaux et des cabinets d’avocats ne sont souvent pas les mêmes que ceux des chercheurs et des étudiants en droit. De plus, le Canada est une nation plurijuridique et multilingue, ce qui ajoute à la difficulté de créer des normes nationales. Nous reconnaissons en outre que les personnes extérieures à ces communautés juridiques écrivent et citent également des documents juridiques. D’autant plus, ces personnes peuvent en être exclues par des outils et des ressources inaccessibles. Nous relevons ces défis en faisant largement appel à l’expertise de la communauté canadienne des professionnels de l’information juridique, y compris des rédacteurs juridiques en anglais et en français et des chercheurs FN/M/I. Les deux équipes se sont engagées dès le début de ces projets à rendre les guides en libre accès et dotés d’atouts des technologies en ligne.


Presentation Link 

Session Title: Translating the Language of Law: Bringing legal information beyond law libraries

Presented by: Rachel Carlson and Natalie Rocheleau

This session will provide an overview of how to raise awareness among our public library peers and connect their patrons with legal information by contextualizing training with storytelling, using resources in accessible formats, and focusing on timely topics of vital importance in our society, specifically Truth and Reconciliation, decolonization, and social justice issues.

Drawing on lessons learned from the LawMatters enhancement project, we will share concrete and demonstrably successful strategies to make legal information relatable, accessible and relevant to the public through public libraries. Participants working in any library will leave with achievable ideas on how to approach outreach & partnership initiatives in support of Access to Justice.

--

Cette séance présentera une approche de sensibilization auprès de nos homologues des bibliothèques publiques, afin de permettre à leurs usagers d’accéder à l’information juridique. Cette approche s’effectue en contextualisant la formation avec la narration, en utilisant des ressources dans des formats accessibles et en misant sur des sujets essentiels d'actualité dans notre société, en particulier sur les enjeux de Vérité et de Réconciliation, de décolonisation et de justice sociale. En nous appuyant sur les leçons tirées du projet d'amélioration LawMatters, nous partagerons des stratégies concrètes qui se sont avérées efficaces pour rendre l'information juridique pertinente et accessible pour les usagers des bibliothèques publiques. Les participant.e.s travaillant dans tous types de bibliothèque repartiront avec des idées réalisables pour mettre en oeuvre des initiatives de sensibilisation et de partenariat concernant l'accès à la justice


Presentation Link 

Special Substantive Session Title: Within Bars But Not Without Rights: Legal Information And Library Access for Incarcerated Persons.

Presented by: Kirsten Wurmann , The Honourable Kim Pate, Ava Sinclair, Helen Anderson, Romy Otayek, Alan Kilpatrick and Karen Sawatzky

Prison libraries are fundamental as they provide access to information about the rights of the incarcerated person and the tools necessary to access those rights.

Imprisoned Canadians are an underserved segment of the population who lack adequate access to legal information and library services. Most provincial prisons do not have formal libraries. Without a legislated requirement for library access to books and materials, incarcerated persons lack recreational, cultural, educational, and law reading materials.

As more legal information is placed online, incarcerated persons are being excluded from simple access to the law. The “language of law” is not available to this group.     

Join an impressive group of panelists and advocates from across the country working to better connect their province’s incarcerated populations with legal information and library services.

--

Les bibliothèques des prisons sont fondamentales, car elles donnent accès à l'information sur les droits des personnes incarcérées et aux outils nécessaires pour accéder à ces droits.

Les Canadiens incarcérés constituent un segment mal desservi de la population qui n'a pas un accès adéquat à l'information juridique et aux services de bibliothèque. La plupart des prisons provinciales ne disposent pas de bibliothèques officielles. En l'absence d'une obligation légale d'accès aux livres et aux documents, les personnes incarcérées ne disposent pas de documents récréatifs, culturels, éducatifs et juridiques.

Alors que de plus en plus d'informations juridiques sont mises en ligne, les personnes incarcérées sont exclues d'un accès simple au droit. Le "langage du droit" n'est pas disponible pour ce groupe.    

Rejoignez un groupe impressionnant de panélistes et de militants représentant l'ensemble du pays, qui s'efforcent de mieux relier les populations incarcérées de leur province à l'information juridique et aux services de bibliothèque.


Presentation Link 


Legal Information and Library Access for Incarcerated Persons Toolkit 


Recording Link

Lightning Talk Title: We Take Judicial Notice: Non-English Terms in Modern U.S. Case Law

Presented by: Lee R. Little

In light of growing linguistic pluralism in the United States, courts increasingly grapple with terms from languages other than English. This article investigates the usage of non-English terms in U.S. case opinions since the end of World War II. This session is based on a forthcoming paper to be published in Law Library Journal in 2024. 

--

À la lumière du pluralisme linguistique croissant aux États-Unis, les tribunaux sont de plus en plus confrontés à des termes provenant de langues autres que l'anglais. Cet article étudie l’utilisation de termes non anglais dans les avis rendus aux États-Unis depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale. Cette session est basée sur un article à paraître dans le Law Library Journal en 2024.

Presentation Link 

Lightning Talk Title: The Insidious Cloud of Stereotype Threat Investigating a Barrier to Academic Law Library Use

Presented by: Sara Klein

This talk presents my framework for future research on the potential influence of stereotype threat on law students' use of academic library resources. Stereotype threat is a concept coined by psychology researcher Claude Steele regarding the subconscious fear of fulfilling stereotypes about a group one belongs to.  Stereotype threat may hinder students’ library use and willingness to seek assistance. The presentation, and future research, aims to uncover whether certain groups, such as first-generation college students or participants in specialized programs aimed at those who are less likely to go to law school, underutilize law school libraries due to the subconscious (and wholly unconscious) fear of appearing weak, cheating by seeking support, or other factors.

This presentation introduces the concept of stereotype threat, its mechanisms, and its historical development, with an emphasis on its impact on various identity groups in academic settings. Drawing on Steele's research, I explore the potential susceptibility of law students to stereotype threat, considering the high expectations and pressure associated with legal education. I conclude with a plan for future psychological assessment and research, as well as some instruction on how we can work to dismantle the barrier stereotype threat poses. 

Cette présentation introduit le concept de menace stéréotypée, ses mécanismes et son évolution historique, en mettant l'accent sur son impact sur divers groupes identitaires en milieu universitaire. En m'appuyant sur les recherches de Steele, j'explore la susceptibilité potentielle des étudiants en droit à la menace des stéréotypes, compte tenu des attentes élevées et de la pression associées à la formation juridique. Je conclus par un plan d'évaluation et de recherche futures, ainsi que par des instructions de proccessus pour démanteler la menace des stéréotypes barrières.

Cet exposé présente mon cadre de recherche future sur l'influence potentielle de la menace des stéréotypes concernant l’usage que font les étudiants en droit des ressources des bibliothèques universitaires. La menace stéréotypée est un concept inventé par le chercheur en psychologie Claude Steele portant sur la peur subconsciente de réaliser des stéréotypes sur un groupe auquel on appartient. La menace des stéréotypes peut entraver l’utilisation de la bibliothèque par les étudiants et leur volonté de demander de l’aide. La présentation et les recherches futures portent sur certains groupes, tels que les étudiants de première generation d’immigration ou les participants à des programmes pour étudiants moins procices d’étudier en droit. Plus précisément, mes recherches futures tenderont de découvrir si ces groups sous-utilisent les bibliothèques des facultés de droit en raison du subconscient (et totalement inconscient), où s’y trouve la peur de paraître faible, de tricher en cherchant du soutien ou d'autres facteurs.

Presentation Link 

Lightning Talk Title: “Generating” Guidelines for Artificial Intelligence for Legal Research and Writing Update on the work of the CALL/ACBD AI Working Group


Presented by: Annette Demers

This lightening talk will discuss the progress made by CALL's AI working group in generating user guidelines for AI in LRW applications. 

--

Cette conférence éclair discutera des advancement réalisés par le Groupe de travail sur l'IA de CALL  quant à developer des lignes directrices relatives à l’utilisation de l'IA dans les applications LRW.


Presentation Link 

Vendor Demo Title: HeinOnline Vendor Demo

Presented by: Roxanne Marmion


Presentation Link 

Vendor Demo Title:  CiteRight-Jurisage Vendor Demo

Presented by: Aaron Wenner


Presentation Link 


Please send comments or questions to office@callacbd.ca - © 1998-2018 Canadian Association of Law Libraries
1 Eglinton Avenue East, Suite 705, Toronto, ON     M4P 3A1   647-346-8723
This website is best viewied in Firefox or Google Chrome.
Powered by Wild Apricot Membership Software